INAUGURAÇÃO DO BLOG

05 de JULHO de 2010

Visualizações

AUTOR DO BLOG

AUTOR  DO  BLOG
Estervalder Freire dos Santos - Ó Wall; sou blogueiro desde 2010. Terminei o Ensino Médio em 1988, não tenho Ensino Superior, Criei o Blog Só Pudia Ser Ó Wal com a ajuda dos amigos: Cristiane Sousa, Ibermon Macena, Jackson Douglas, Junior Cunha e Rodrigo Viany. Sou totalmente eclético só para expor minhas ideologias.... O blog possuí muitos textos, mas nada especifico, acredito que sejam um pouco de tudo e pouco do nada, mas também há outros. Divirta-se.

terça-feira, 4 de outubro de 2016

Rencarnação na Bíblia - 2ª Parte

Por: JOSÉ REIS CHAVES. Continuando...
Aliás, os primeiros concílios da Igreja eram sempre convocados pelos imperadores romanos. Geração e nascimento (“genesis” em grego) na Bíblia não são apenas materiais, consanguíneos, mas também do espírito, pois pode ser nova geração, novo nascimento ou nova reencarnação do espírito. Daí a palavra palingenesia (“palingenesias” em grego). “Palim” em grego significa novo. Logo, “palingenesias” em grego quer dizer nova geração ou novo nascimento do espírito em outro corpo. Esse é o significado literal e verdadeiro de “palingenesias” em grego, palingenesia ou reencarnação em português (Tito 3: 5; e Mateus 19: 28). As traduções de “palingenesias” nas duas referências mencionadas por “regeneração” estão, pois, erradas e com o objetivo escandaloso de esconder a reencarnação ou nova geração do espírito. Outro exemplo bíblico de que “palingenesias” em grego significa mesmo geração ou novo nascimento do espírito está em Jó. “Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas, e atenta para as experiências de seus pais; porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra. Porventura não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te, e do próprio entendimento não proferirão estas palavras: Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água? ” (Jó 8: 9, 10 e 11). Nesses textos, fica evidente também a consulta às gerações passadas, consulta essa que só poderia ser aos espíritos dos antepassados, pois as pessoas não tinham escritos dos seus antepassados, já que quase ninguém sabia ler e escrever naquele tempo. E, porventura, se poderia consultar os seus cadáveres enterrados nos cemitérios? Mas mesmo quem quiser insistir no erro de traduzir “palingenesias” por regeneração, não se esqueça de que ela será no final dos tempos, ou depois de muitas reencarnações ou gerações dos espíritos!
Ó Wall!!! FIM

PS: “Presença Espírita na Bíblia” com este colunista na TV Mundo Maior, por parabólica e internet.

Nenhum comentário:

Postar um comentário